肯丁伯爵又重新給她叫了一杯酒,將她引到一旁。他揚(yáng)起嘴角“既然夫人不需要我的道歉,那么總要告訴我名字。這樣我才知道沖撞了哪位貴人”
斯嘉麗咯咯笑,說“再貴的貴人也沒有你貴,我是是斯嘉麗巴特勒,美國過來的。巴林夫人是我的朋友?!?/p>
接下的時(shí)間,斯嘉麗覺得舞會沒有以往的聚會那么無聊。這位肯丁伯爵口才很好,談笑風(fēng)生。他說起英國貴族又幽默又辛辣。說他們沒吃過烤魚和薯?xiàng)l之外的美食,說起美國的一些所謂的上流人,那簡直讓人捧腹大笑。
斯嘉麗在他的談?wù)撓?,大笑不已。她沒有想到竟然有這么不一樣的英國貴族,在她的印象中,英國貴族都是驕傲自大,循規(guī)蹈矩,像是一個(gè)模子里印出來的。
肯丁伯爵也對她有很不錯(cuò)的印象。在接下的舞會中,肯丁伯爵多次請她跳舞。
兩人跳著華爾茲,熟悉的音樂聲響起,面前相似的青年,斯嘉麗的心神一下子飛到多年前。
1862年亞特蘭大慈善拍賣會上,她重新參加舞會,瑞德緊緊的摟著她,他們一邊跳華爾茲一邊低聲交談。這場景是如此的熟悉,讓斯嘉麗都有些混亂。
跳華爾茲兩具身l本來就很靠近。斯嘉麗產(chǎn)生錯(cuò)覺,好像是瑞德在陪她跳。在他們結(jié)婚前,在他們感情好時(shí),瑞德多次陪她跳舞,他們是在玩樂上很合拍的夫妻。
但是在近幾年就再也沒有了。斯嘉麗將臉靠在肯丁伯爵肩膀上。她覺得這樣可以吸取一些溫暖和力量,可以支撐她繼續(xù)l面的堅(jiān)持下去。
在這熱鬧而又浪漫的晚會上,舞步嫻熟,驚艷眾人的斯嘉麗壓下了心底的那絲悸動(dòng)。
第二天早上,巴林夫人拿著一疊報(bào)紙,來到她的房間,她興奮說“斯嘉麗,真有你的,我們參加了這么多聚會,昨天晚上是效果最好的。你已經(jīng)一舞成名”
報(bào)紙上,是斯嘉麗和肯丁伯爵在一起跳舞的照片??瓷先フ檬菍⑺龑㈩^埋在肯丁伯爵肩上。照片中兩人皆是打扮精致的靚男美女。而且意境極好,仿佛兩人真的情意綿綿。
巴林夫人笑瞇瞇的說“我一路過來,在酒店里已經(jīng)有幾個(gè)人在向我打聽你,打聽我們的服裝。我們的服裝羅布亞爾應(yīng)該要大火了?!?/p>
斯嘉麗愣住了。雖然這么多天她和巴林夫人樂此不疲的參加聚會,最重要目的就是為了宣傳時(shí)裝。
但是因?yàn)樘枭狭藞?bào),然后引來多人打聽,這和之前的效果也相差太遠(yuǎn)了。
不過看到這是知名的威爾士郵報(bào),這可是在歐洲,北美通行的知名報(bào)紙。斯嘉麗知道她沒有夸大,她露出由衷的笑容“看來我們的舞會沒有白白參加。我在英國總算不是無名之輩了?!?/p>
巴林夫人打趣,笑說“你現(xiàn)在可不是無名之輩,名氣都快超過我了。之前就不說,現(xiàn)在你可是肯丁伯爵的意中人,你可能不知道肯丁伯爵在英國有多有名,他可不光產(chǎn)業(yè)多,就他那張臉那身材。貴族圈里對他有意的女子我就數(shù)不過來,更別說其他圈子的女子。”
斯嘉麗心里洋溢著一陣歡快。不過她心里有一絲清明。這可不是美國那些毛頭小子的好感和追求??隙〔魬?yīng)該只是對她有一點(diǎn)好感而已,完全稱不上是追求。而且她現(xiàn)在可是有夫之婦。
巴林夫人在一旁嬌笑“你那位巴特勒先生再不把你看緊一點(diǎn),到時(shí)侯丟了你,他可就后悔莫及了?!?/p>