幾棵歪脖子松樹(shù)是天然的路標(biāo),谷口相對(duì)狹窄,積雪在這里似乎更厚一些。
葉凡放慢了腳步。
他能感覺(jué)到,這里的空氣似乎比外面更加凝滯,帶著一種不同尋常的寂靜。
前陣子在這里挖到人參的喜悅還在,但此刻,一種源于本能的警惕讓他繃緊了神經(jīng)。
他沒(méi)有立刻進(jìn)入山谷,而是先仔細(xì)觀察著入口處的雪地。
沒(méi)有明顯的足跡。
但這并不能讓他放松。
他輕輕吸了口氣,冰冷的空氣讓他的頭腦更加清醒。
確認(rèn)周圍沒(méi)有立刻的威脅后,他才提著獵槍,小心翼翼地踏入了山谷。
山谷不大,兩側(cè)是陡峭的山壁,覆蓋著厚厚的積雪。
谷底相對(duì)平坦,生長(zhǎng)著一些耐寒的喬木與灌木。
雪光反射下,谷內(nèi)顯得有些刺眼。
葉凡的目標(biāo)很明確,就是前陣子發(fā)現(xiàn)人參的那片區(qū)域,靠近幾棵上了年份的老樹(shù)根部。
他相信,那里既然能長(zhǎng)出人參,附近很可能還有。
他走到那片區(qū)域,放下背簍,開(kāi)始小心地清理積雪。
動(dòng)作輕緩,盡量不發(fā)出太大的聲音。
就在他剛剛鏟開(kāi)一小片雪,露出下面凍得發(fā)硬的黑土?xí)r,一聲低沉、充滿威脅的嗥叫,毫無(wú)征兆地從不遠(yuǎn)處的樹(shù)林中傳來(lái)。
“嗷!”
葉凡的動(dòng)作瞬間僵住。
這聲音他太熟悉了。
不是野豬,不是狍子,而是狼。
他猛地抬頭,目光如電般射向聲音傳來(lái)的方向。
只見(jiàn)林木掩映的陰影里,一雙雙幽綠色的眼睛接連亮起。
一只。
兩只。
三只……
很快,七八頭身形矯健、毛色灰敗的野狼從樹(shù)后走了出來(lái),呈一個(gè)半月形,緩緩向他逼近。
它們的身形在冬季顯得有些消瘦,但眼神中的兇殘與饑餓,卻讓空氣都仿佛凍結(jié)了。
為首的一頭狼體型明顯更大,毛色更深,眼神也更加兇狠狡詐,正死死地盯著葉凡,喉嚨里發(fā)出持續(xù)的低吼。
是頭狼。
葉凡的心猛地一沉。