教材就放到一旁了。
“我只好坦率地告訴他們,抄那份不知從哪一屆流傳下來的答案對他們沒有任何好處——因?yàn)槲业氖谡n重點(diǎn)是現(xiàn)代麻瓜,麻瓜活在他們身邊,也許就是他們同學(xué)的父母親朋。他們不能用對待十八世紀(jì)麻瓜的態(tài)度去對待二十世紀(jì)的麻瓜,這是行不通的?;蛟S十八世紀(jì)的巫師和我們差別沒有那么大,但是麻瓜……變化很快。”
安東尼同情地聽著她抱怨。弗利維教授和斯普勞特教授都在微笑著喝茶,友善地看著布巴吉教授,似乎覺得滔滔不絕的她比她說的話更有意思。安東尼覺得自己可能是整張桌子上唯一一個完全理解她的牢騷的人。
“啊,很好!很好!”弗利維教授高興地說,“我猜你有些魔咒問題想問我。”
“不用緊張,亨利,它不是麻瓜研究的理論基石?!辈及图淌诜畔虏璞?,“我們沒有理論?!?/p>
布巴吉教授顯然也有同感。
“我一看到你的打扮就喜歡你了?!彼H切地和安東尼說,“他打開門的時候就像是一個地地道道的麻瓜,只是站在了破釜酒吧的房間門口。我那時就在心里想,校長從哪里找到這么麻瓜的人?哦,說到這里,你的課準(zhǔn)備得怎么樣?”
離開教授休息室時,安東尼手上多了一份一英尺長的書單,上面是布巴吉教授推薦的參考書目和弗利維教授推薦的理論讀物。
(本章完)