巧克力,回歸的硬幣
我現(xiàn)在對硬幣特別敏感,所以多看了一眼。
卻意外發(fā)現(xiàn),那硬幣正是昨天我從小雨尸體嘴巴里摳出來,又被張強(qiáng)帶回寢室的那枚。
張強(qiáng)明明說,今早要拿去買豆?jié){的。
可這小子,怎么將這硬幣放在了我桌上。
還有那塊巧克力,不是被張強(qiáng)吃了嗎?怎么還在?
記錯(cuò)了?
不,絕對不可能。
唯一的解釋是,張強(qiáng)今天又買了一塊回來,放在了原處。
可我不認(rèn)為,張強(qiáng)那小子吃了我的東西,會買回來還給我。
一種不好的預(yù)感,在我心間蔓延,害怕發(fā)生不好的事情。
特別是,上面還壓著那枚小雨含過的硬幣。
我一臉凝重的將塊巧克力拿在手中,莫名的緊張起來。
忐忑之間,我拆開了巧克力包裝,輕輕的咬了一口。
可這一口咬下去,我整個(gè)人都涼了半截。
嘴里的巧克力不僅沒半點(diǎn)苦味,甚至連一點(diǎn)甜味和巧克力香都沒有。
吃在嘴里毫無味道,如同嚼蠟。
那一剎,我嚇得雙眼一睜,急忙吐掉嘴里的無味巧克力。
用著惶恐的表情,看著張強(qiáng)的床鋪和手中的巧克力。
只感覺整個(gè)寢室,都好似變得冰冷陰森起來。
以前我就聽老人說。
臟東西吃過的東西,就會沒味兒。
想到張強(qiáng)昨晚回來的種種,渾身都不自然起來……
而就在此時(shí),桌上的手機(jī)突然亮了一下。
是群消息提醒,一眼掃過,瞬間被兩個(gè)字吸引“訃告”。
是人死后報(bào)喪的兇訊,發(fā)訃告的群還是我們的班級群。
不好的預(yù)感,讓我誠惶誠恐的拿起手機(jī)。
等消息打開的瞬間,我整個(gè)人都涼了半截。