歡欣總短暫未再返
哪個看透我夢想是平淡
曾遇上幾多風(fēng)雨翻
編織我交錯夢幻
曾遇你真心的臂彎
伴我走過患難
奔波中心灰意淡
路上紛擾波折再一彎
一天想到歸去但已晚
……
(ps:《夕陽之歌》和《千千闕歌》是同曲不同詞的兩首歌,有人喜歡《千千闕歌》,有人喜歡《夕陽之歌》,但我兩首都喜歡。)
當(dāng)粉絲們刷到郵差視頻的時候,一個個沸騰了。
“臥槽,郵差發(fā)布粵語歌曲了!”
“我先聽為敬!”
“臥槽,依舊是原創(chuàng),厲害了我的郵差!”
粉絲們聽完后,一個個很是激動的發(fā)布評論。
“臥槽,這首歌好有感覺啊,好好聽??!”
“我聽的是頭皮發(fā)麻,這首歌唱到了我的心里面,家人們誰懂?。 ?/p>
“曾遇上幾多風(fēng)雨翻,編織我交錯夢幻……家人們,誰懂這兩句的含金量啊,我聽哭了!”
“我更愛歡欣總短暫未再返,哪個看透我夢想是平淡這兩句!”
“兄弟們,這首歌可以封神了,當(dāng)今的粵語歌壇,有誰能夠打的過《夕陽之歌》!”
“陳鋒,柳茹云的新歌與這首歌一比,簡直就是屎一樣!”