睜開(kāi)眼睛,目之所及的是熟悉的拉文克勞女寢天花板,幽靜的靛藍(lán)色中點(diǎn)綴著閃爍的星辰圖形,如同睡在蒼穹之下。
阿莉婭在寢室的大床上醒來(lái)后,花了很長(zhǎng)時(shí)間才意識(shí)到昨晚的夢(mèng)境里發(fā)生了什么。
雖然腦海已經(jīng)恢復(fù)清明,神清氣爽,但身體深處似乎依然殘留著那種微妙的酥麻感,這種難以言喻的感覺(jué)讓她有些恍若未曾脫離那片激烈的氛圍。
“呼——”她皺著眉頭,深呼吸了好幾輪。為了轉(zhuǎn)移注意力,阿莉婭決定起身看看這次測(cè)評(píng)后會(huì)有什么新變化,以及——她決定再也不選擇多人夢(mèng)境了?;蛘哒f(shuō),非必要不選擇。
結(jié)果,這次測(cè)評(píng)后獲得的依舊只是一本書(shū)。阿莉婭拿起被壓在測(cè)評(píng)本下的異常厚重的書(shū)籍——《梅林時(shí)代的煉金術(shù)》。
這本書(shū)看起來(lái)異常古舊,標(biāo)題和正文都是古拉丁文,與現(xiàn)在所通行的拉丁文還有所區(qū)別。封面四角分別刻著煉金術(shù)的重要元素——火焰、流水、金屬與以太。中央則鑲嵌著一個(gè)煉金術(shù)師的標(biāo)志:一座由三圈交織而成的符文陣,圍繞著一個(gè)小小的金色太陽(yáng)。
阿莉婭摩挲著書(shū)頁(yè)右下方的作者署名:尼可·勒梅。
居然是尼可·勒梅,那位大名鼎鼎的魔法石創(chuàng)造者。阿莉婭有查閱過(guò)他的資料,他被認(rèn)為是魔法界最偉大的煉金術(shù)士之一,出生于14世紀(jì)的法國(guó),前年才去世的,活了666歲。
聽(tīng)說(shuō)他是鄧布利多校長(zhǎng)的好友阿莉婭回憶著與尼可·勒梅有關(guān)的信息。
而梅林在英國(guó)則更加有名,他被認(rèn)為是亞瑟王時(shí)代最偉大的魔法師,還聽(tīng)聞是霍格沃茨歷史上最著名的斯萊特林畢業(yè)生之一。
雖然他生卒年不詳,但亞瑟王時(shí)代是在中世紀(jì)早期,也就是公元5世紀(jì)末至6世紀(jì)初,而霍格沃茨魔法學(xué)校創(chuàng)辦于公元990年前后。所以,如果梅林真的是斯萊特林的學(xué)生,那么他至少活了——500歲,而且極有可能經(jīng)歷霍格沃茨創(chuàng)建的全部過(guò)程。
阿莉婭用指尖輕點(diǎn)書(shū)籍封面,皺眉思考著。今天是周日,她摸了摸肚子,還是沒(méi)能抵擋住這本書(shū)的誘惑,放棄去禮堂吃早飯,而是選擇窩在寢室里看書(shū)。
“煉金術(shù)旨在對(duì)物質(zhì)進(jìn)行轉(zhuǎn)化與操控,例如將普通金屬轉(zhuǎn)化為黃金,或者創(chuàng)造長(zhǎng)生不老藥。(法文批注:假的,沒(méi)有真正的長(zhǎng)生不老藥。)這些過(guò)程中的每一步,皆需要在內(nèi)部物質(zhì)轉(zhuǎn)化的每個(gè)層面精確地注入魔法能量。與此不同,附魔術(shù)并不直接改變物質(zhì)的內(nèi)在性質(zhì),而是通過(guò)符文或者咒語(yǔ)將魔法力量賦予物品,使物品或物體獲得如隱形、飛行、或增強(qiáng)耐力等特殊能力。(法文批注:?jiǎn)铝?,你在?xiě)教材嗎?)”
“英國(guó)霍格沃茨魔法學(xué)校的四位創(chuàng)始人,就在十世紀(jì)左右創(chuàng)造了四件極其精美的煉金附魔產(chǎn)品:格蘭芬多的寶劍、赫奇帕奇的金杯、拉文克勞的冠冕與斯萊特林的掛墜盒。(法文批注:阿不思一直不肯給我們看大寶劍,唉,其他的都找不到了。)”
阿莉婭撓撓頭,這個(gè)法文批注應(yīng)該是尼可·勒梅的妻子——佩雷納爾寫(xiě)的。
“拉文克勞的冠冕是羅伊納·拉文克勞女士的唯一遺物。這頂王冠鑲嵌著閃亮的寶石(法文批注:真想看看。),底邊刻有羅伊納女士的名言:‘過(guò)人的智慧是人類(lèi)最大的財(cái)富。’(法文批注:我贊同。)它具有提升佩戴者智慧的魔法效果,使佩戴者在理解和學(xué)習(xí)魔法方面具備超凡的能力。在羅伊納女士去世后,冠冕失蹤至今?!?/p>
……如果說(shuō)在每次測(cè)評(píng)后都會(huì)提供一本珍貴的魔法書(shū)籍算作“提升佩戴者智慧”的話,那么這個(gè)描述也算符合。阿莉婭掏出自己記錄拉文克勞冠冕各項(xiàng)數(shù)據(jù)與研究信息的筆記本,每一頁(yè)都被密密麻麻的文字填滿。
但她總覺(jué)得這個(gè)冠冕哪里有問(wèn)題。
“符文附魔法是梅林時(shí)代最流行的附魔方法之一,通過(guò)在物品上刻上特定的圖像或文字來(lái)賦予這些物品各種魔法效能。傳說(shuō)拉文克勞的冠冕就是通過(guò)底座的那行文字來(lái)附魔。(法文批注:令人贊嘆!希望這輩子能得一見(jiàn)。)”
“如何分析一個(gè)煉金附魔產(chǎn)品的構(gòu)成?在梅林時(shí)代便已總結(jié)出三個(gè)步驟:先進(jìn)行物質(zhì)特性分析,再進(jìn)行魔力波動(dòng)分析,最后再進(jìn)行精神感應(yīng)分析。請(qǐng)注意:對(duì)于部分魔力強(qiáng)大的煉金產(chǎn)品,精神感應(yīng)分析極為危險(xiǎn),容易遭致反噬。(法文批注:那可以攢著,等到死前最后一天集中分析。)”
阿莉婭在寢室里看得天昏地暗,一直到夜晚的燈光亮起,也沒(méi)能看完這本《梅林時(shí)代的煉金術(shù)》。主要是這本書(shū)刻意用古拉丁文撰寫(xiě),閱讀的速度比平日里要慢許多。
她疲憊地低下頭,手指在鼻梁上輕輕捏了捏,空了幾乎一夜一天的肚子已經(jīng)不止一次發(fā)出了低沉的咕嚕聲。
算了,今天就看到這里,先去禮堂吃晚飯吧。阿莉婭想著,快速收拾好自己,前往禮堂。
由于昨天是周六,再加上看了一場(chǎng)魁地奇比賽,許多學(xué)生都睡到中午才醒。特別是格蘭芬多的學(xué)生們,聽(tīng)說(shuō)他們昨夜在公共休息室里開(kāi)了一個(gè)通宵的聯(lián)歡會(huì)。
但當(dāng)阿莉婭剛走過(guò)轉(zhuǎn)角,面向禮堂的大門(mén)時(shí),便看見(jiàn)了兩個(gè)高挑的紅發(fā)身影,在門(mén)口附近站著。
……阿莉婭的腳步詭異地停頓了一會(huì)兒,復(fù)又自然地走向前。
與夢(mèng)中的相比,現(xiàn)在的雙胞胎還是一幅青澀模樣。紅發(fā)留得稍長(zhǎng),堪堪擦過(guò)肩頭,臉上的雀斑更為明顯,蜜藍(lán)色眼睛依然充滿了少年氣的調(diào)皮和活力。身形雖然也是又高又挺拔,但肌肉線條還不十分明顯。
他們看起來(lái)興奮異常,抱著手臂在跟每個(gè)認(rèn)識(shí)的朋友打招呼。
李·喬丹走過(guò)來(lái),對(duì)他們挑挑雙眉,露出神秘的微笑。他們也同時(shí)對(duì)他挑挑雙眉,露出神秘的微笑。
幾個(gè)格蘭芬多學(xué)院的魁地奇球員走過(guò)來(lái),對(duì)他們挑挑雙眉,露出神秘的微笑。韋斯萊雙胞胎也回敬般地挑挑雙眉,露出神秘的微笑。