燈紅酒綠
林婉問克里斯塔:“onsieur
a-t-il
déjà
apporté
une
autre
fe
ici”(先生帶別的女人來過這里嗎?)
她用中文問不出口,干脆用法語。
克里斯塔沒料到這美人太太法語說得這么好。
普通的認(rèn)知里,漂亮的女人該是花瓶才對(duì)。
驚詫過后,克里斯塔忙流利回道:“non,
ada
est
preière
fe
apportée
par
onsieur?!保]有,太太是先生帶來的燈紅酒綠
男人遙望燈火,薄唇微啟:“魯卡斯,這酒店很好,我再給你投資,做一個(gè)更好的出來?!?/p>
魯卡斯聞言忙道:“我必全力以赴。”