翻譯員
“阿姨,這個挎包是您丟的嗎?”蘇婉看到人牽著孩子回來了,聲音輕輕柔柔地問道。
“對對對,女同志真是太謝謝你了,剛剛走的太著急,放在洗手臺上的挎包忘記拿了?!?/p>
謝白玲十分感激的說著,接過挎包一摸看到里面的外國書籍還在心里松了一口氣。
看到蘇婉破舊衣服上打的補丁,腳上穿的布鞋都破了洞,手上提著保溫桶,估計是還有家里人在住院。
一時心生憐憫,從挎包里拿出一個用針線鉤織的手工錢包,拿出了一元錢給蘇婉:“女同志也耽誤你時間了,這是我的感謝費,你拿著?!?/p>
“沒事的,阿姨,我也正好在等人。”蘇婉連忙拒絕,看到挎包里放著一本印有英文書名的外國書籍,畢竟在這個年代會英文的可是鳳毛麟角,一時好奇:“這本書是《基辛格回憶錄》?”
謝白玲愣了一下,很是詫異她一個農(nóng)村來的姑娘竟然看得懂英文:“你會英文?”
“學過一點兒。”蘇婉點點頭,她一個雙一流名校畢業(yè)的大學生,并且還做過外貿(mào)生意,合同都是全英文,怎么可能不會英文呢。
謝白玲眼中滿是驚喜,本以為蘇婉這樣農(nóng)村來的,能有個小學學歷都不錯了,竟然還學過英文,那說明起碼學歷在高中以上,又試探的問道:“那這本書的內(nèi)容你能看懂嗎?”
蘇婉低下頭接過去,翻到
翻譯員
謝白玲想到北平報社需要出版幾本外國小說,正缺翻譯,她倒是可以把蘇婉推薦過去試試看。
“同學你叫什么?我給你寫封推薦信到北平報社,到了那你去找出版社的繆主任,你試試看能不能應聘上做臨時翻譯員。”謝白玲快速地從挎包里翻出紙筆。
這北平報社不就是上次登她成績的報社,里面的李主編和方瑜母女兩是親戚關(guān)系。
蘇婉心里十分高興:“謝謝阿姨,我叫蘇婉?!?/p>
蘇婉?謝白玲寫推薦信的手停頓了一下,這個名字怎么跟她丈夫一直念叨,還非要接來北平上學的蘇婉一樣?
只不過謝白玲沒有多想,就是同名同姓而已。
這個蘇婉溫婉端方,舉止得體,英語水平這么好,還知道出來找工作補貼家用。
那個蘇婉奸懶饞滑、品行不端,完全被家里給養(yǎng)壞了。
學習成績更是一塌糊涂,十足的問題學生。