所以它選擇用人類的方式來獲得巢穴。
其實(shí)比直接搶過來要容易多了。
查爾曼很紳士的挽著辛西婭的胳膊邀請她去未來的家里參觀。
辛西婭也沒想掙脫。
今夜不論如何都要糊弄過去,
她不會去做無用功。
而且,
有這么多仆人看著呢!
辛西婭從來沒想到過,
會有這么多人對她卑躬屈膝,
還怪不適應(yīng)的。
她的配合極大的取悅了沉迷于戀愛游戲的海怪,它帶著辛西婭走進(jìn)大廳,簡單解釋道:“這些老古董在之前的瘟疫里僥幸活了下來,但他們的產(chǎn)業(yè)就沒這么幸運(yùn)了,所以只剩下氣派的空殼子。這里大部分的莊園主都面臨兩難的局面:要維持舊日的體面,就沒有足夠的錢去投資新的產(chǎn)業(yè)。”
“而我,只是恰到好處的給了這里的原主人一個擺脫負(fù)擔(dān)的機(jī)會,并且包攬了所有的手續(xù),加快了交接流程?!?/p>
辛西婭沒問它到底哪來這么多錢。
那么多冒險家都能從海底撈出寶藏來,可見大海里是真的有存貨。
自稱冒險家的人多半沒有定位寶藏的本事,等遠(yuǎn)離港口之后就改換旗幟,搖身一變成了海盜,從其他船上搶東西。但海怪是真的能下到海底,隨便撈一些上了年代的東西到岸上,就能跟復(fù)仇流通俗小說里的男主角一樣,擁有逆襲人生的鈔能力。
或許在找到辛西婭,并決定上岸之前,海怪就決定帶點(diǎn)錢上岸了。
顯然,新主人有夜間約會這件事,仆人們早有準(zhǔn)備,來到會客室的時候,女管家已經(jīng)送了宵夜過來。
仆人們似乎都知道這是新主人在追求心儀的淑女,分外賣力,又消失的恰到好處。
這年頭優(yōu)渥的工作可不好找,前任莊園主為了維持氣派而雇傭太多人,以至于每個仆人需要干的工作都很少,沒想到換了一任主人,一個人都沒有辭掉,這樣的好飯碗誰都不想丟。
辛西婭心不在焉的想,可惜了,你們的新主人馬上要回歸大海,而且還來不及給你們遣散費(fèi)。
她轉(zhuǎn)頭將目光重新落回到宵夜上邊。
以她如今的胃口,中午只吃了正常的套餐,到半夜自然是饑腸轆轆。
她就算將一塊小蛋糕分成八塊來吃,這些東西也不夠她撐過一夜。
所以她放棄了,伸手就抓了一塊點(diǎn)心丟到嘴里。