作者有話說:
辛西婭:救命之恩你得報答,比如幫我對付一下海怪什么的
月光女神號:我還不如死了算了……
情敵
◎“有人來過,還是一個雄性人類?!薄?/p>
新普爾蘭之所以帶了個“新”的前綴,
是因為這座城市曾經(jīng)經(jīng)歷過一場災(zāi)難。
幾十年前,從海外傳播回來的大瘟疫在這里爆發(fā),政府當機立斷的派兵駐守,
不許患病百姓離開。
后來也不知道是意外還是蓄意為之,主城區(qū)起了一場大火,
古老的城市連同疫病一起灰飛煙滅。
如今的城區(qū)都是重建的,
但僅限于城區(qū)。
附近毫無價值的小島就仍舊荒廢著,在某些極端天氣下甚至會連陸地一起被淹沒,從前住在那兒的漁民都是抬高房屋的基底只住二樓的。
同時,島嶼附近的淺灘和礁石太多,
只適合??啃O船,大型船只很容易在礁石中擱淺卡住。
太麻煩了,搞貨運維護成本太高,
不花錢都沒人愿意用,于是就這么一直荒廢著。
這樣的地方,丟棄沒用的船只就剛剛好。
經(jīng)理越想越覺著這件事可行,便給辛西婭二人安排了新工作,
讓她們尋一隊水手去將月光女神號??康礁浇膹U棄漁島。
一般來說,入職的時候說好只是做文職,
結(jié)果才上了一天班就要跑外勤,
跟那些一身腥臭的粗野水手打交道,