但他不認識她啊。
“我是付宇軍,你是”付宇軍放下手里的書,疑惑地問道。
他可以肯定,自己從未見過這位姑娘。
程月寧有些尷尬。
前世,她經(jīng)常來這家書店,和付宇軍早就成了無話不談的老朋友。
可這一世,他們卻是初次見面。
她定了定神,微笑著解釋:“是有人介紹我來這里的,說您這里缺人手?!?/p>
“哦?”付宇軍來了興趣,上下打量了程月寧一番,“有人介紹?誰介紹的?”
程月寧尷尬,她就是隨口一說,當然沒有這個人。
她了解付宇軍,知道他這個人對工作很重視,極為細心,但旁的事情,就很粗心,容易分散注意力。
“您這里是需要翻譯嗎?不知道我能不能接受這份工作?”
付宇軍眼中的驚訝逐漸轉(zhuǎn)為驚喜。
他扶了扶鼻梁上的眼鏡,饒有興致地問道:“哦?那你都會哪一國的語言?”
他心里其實更傾向于程月寧俄語,畢竟在當下這個時期,俄語才是主流。但他還是忍不住問了一句,萬一呢?
“我會英語?!背淘聦幤届o地回答。
其實,前世這個時候的她,也只懂俄語。
但后來,為了繼續(xù)深耕科研領(lǐng)域,她自學了多國語言,尤其是英語。
為了能夠閱讀國外的最新文獻,她的英語水平早已達到了專業(yè)級別。
只是,為了避免太過張揚,引起不必要的麻煩,她選擇了低調(diào),只說自己會英語。
付宇軍聽了之后,喜出望外。
在國內(nèi),會外語的人本來就少,能做翻譯的更是鳳毛麟角。
尤其是英語,因為某些原因,懂英語的專業(yè)人才更是少得可憐,很多科研和文化傳播的工作都因此受到了影響,進展緩慢。
“小同志,你真的會英語?”
付宇軍還是有些不敢相信,畢竟程月寧看起來太年輕了。