血族
英爾國(guó),一處神秘的地堡之內(nèi)。
偌大漆黑的地堡之內(nèi)只有幾盞燭火在照明。
通過(guò)微弱的燭火,能見(jiàn)到地堡內(nèi)大致的場(chǎng)景。
地面之上到處是森森白骨和鮮血干涸之后留下的一塊塊紅色印記,看得讓人頭皮發(fā)麻。
空氣中飄散著刺鼻的鮮血和腐朽味道。
噠噠!
忽然腳步聲響起,一名年約八旬,身材佝僂的老者走入了這昏暗的地堡之內(nèi)。
這人不是別人,正是科爾斯家族族長(zhǎng)摩尼。
走入里面后,摩尼對(duì)著昏暗的高臺(tái)上微微一躬身:“老朽科爾斯家族族長(zhǎng)拜見(jiàn)血神大人?!?/p>
如若是外人在此,定然會(huì)驚掉下巴。
堂堂的科爾斯家族族長(zhǎng),伯爵稱(chēng)號(hào),在英爾國(guó)地位顯赫,就算是那位是女王大人也要給他幾分薄面。
而這樣一位人物,居然躬身自稱(chēng)老朽。
摩尼口中的血神大人到底是何方神圣,居然能受此摩尼這等大禮。
半晌過(guò)后,一名身材挺拔,面白如紙,身穿內(nèi)紅外黑的斗篷披風(fēng),長(zhǎng)相英俊且?guī)е┰S妖冶的年輕男子從高臺(tái)后緩緩走了出來(lái)。
摩尼依舊躬身,不敢抬頭。
妖冶男子嘴角上揚(yáng),帶著些許輕蔑的目光看向摩尼:“我血族曾經(jīng)殺過(guò)你科爾斯家族上一任族長(zhǎng),你科爾斯家族不是似我血族為敵,怎么這次反而跑來(lái)低三下四的向我行禮?”說(shuō)完,笑了起來(lái)。
他笑聲尖銳,帶著些許陰柔感。
摩尼用力的握緊了一下拳頭,心中充滿(mǎn)了憤怒。
可為了替兒子和孫子報(bào)仇,為了家族能存活于世,他強(qiáng)忍住心中的憤怒,對(duì)妖冶男子說(shuō)道:“昔日乃是我科爾斯家族目光短淺,心胸狹隘,無(wú)法體諒血神大人的難處,我代科爾斯家族族人向血神大人道歉。”說(shuō)完,向妖冶男子躬身幅度加大了一些。
“算了,看在你如此聽(tīng)話(huà)懂事的份上,我就不與你科爾斯家族計(jì)較了,你起身吧!”妖冶男子再次發(fā)出了帶著尖銳和陰柔的笑聲。
摩尼這才站直身體,抬起了頭,看向了高臺(tái)之上的妖冶男子。
先前還是憤怒的摩尼,此刻看向妖冶男子的目光中滿(mǎn)是謙卑:“這次前來(lái)除了向血神大人道歉外,還有一件事需要血神大人幫忙!”
“什么事?”妖冶男子嘴角上揚(yáng),猶如一輪彎月。