一件件有著巫文的巫兵,都和人脫不開(kāi)關(guān)系。
(請(qǐng))
n
儲(chǔ)物巫囊內(nèi)的瓊漿玉露
之前食人怪用來(lái)修煉的頭骨,只是其中一件。
人骨祭煉的巫器,一共有七件。
頭骨酒盞,人骨火把……
這些巫器刨除掉表面的巫文外,質(zhì)地晶瑩如玉。
打通天脈后,血?dú)鈺?huì)時(shí)時(shí)刻刻在體內(nèi)運(yùn)轉(zhuǎn),洗禮血骨、腑臟,骨頭逐漸發(fā)生蛻變。
至少火樘現(xiàn)在的肉身都沒(méi)有達(dá)到這般層次。
沈燦覺(jué)得這幾件巫器材料,至少也是從天脈七八重天,或者三階巫師中后期的人族身上取下來(lái)的。
巫囊內(nèi)的東西很多很亂。
有很多銅器,有書(shū)冊(cè),有獸皮卷,有玉盒,有巫兵……
很快,沈燦就抓出了一只有著銘文的銅簋。
銅簋上原有的銘文被磨掉,取而代之的是另外的一篇記功銘文。
用的是兩種文字,一種類(lèi)似于鳥(niǎo)篆,也是當(dāng)前人族文字的原始形。
大體的意思是梟陽(yáng)征人族大部,一月而克,破人族宗廟,戮人無(wú)數(shù),擄人以數(shù)萬(wàn)計(jì),獻(xiàn)廟而祭,特以人族祭祀銅簋為記。
“梟陽(yáng)族。”
巫囊中有記錄的東西不少,沈燦也知道了這個(gè)食人怪的真正來(lái)歷。
和人族敵對(duì)的異族。
不過(guò)看著拖家?guī)е孀诩榔返臉幼?,這個(gè)梟陽(yáng)族的部落多半是被滅了。
有銘文,代表的意義不同。
把這些裝在巫囊中,怕是這頭梟陽(yáng)異族是想要恢復(fù)所謂的祖上榮光吧。
沈燦一個(gè)個(gè)將帶有銘文,以前屬于人族部落的祭祀銅器以神識(shí)感應(yīng)了一遍,可惜都是普通的銅器,不是巫器。
異族同樣祭祖,也應(yīng)該有祭器才對(duì)。
一個(gè)連祭功銘文銅器都帶著不舍得丟的家伙,祭器這么重要的物件,絕不可能丟棄。
除非祭器毀掉了。
沈燦有些無(wú)語(yǔ),這家伙死的太便宜它了。
不過(guò)他也沒(méi)有灰心,這里面的書(shū)卷典籍過(guò)千,有些還是用人族文字記載的。