因此而變得重視起來(lái)。
不錯(cuò)——
它們正是吞噬異族身后的黑暗力量。
……
另一邊。
數(shù)頭吞噬異族老祖圍住了九頭獅。
準(zhǔn)備獵殺九頭獅。
九頭獅奉陳長(zhǎng)生之命。
前來(lái)滅殺它們。
它們自然不會(huì)慣著。
九頭獅還沒(méi)找過(guò)來(lái)。
它們就主動(dòng)找了過(guò)去。
將九頭獅圍了起來(lái)。
笑話。
若陳長(zhǎng)生親自過(guò)來(lái)追殺它們也就算了。
陳長(zhǎng)生居然讓九頭獅來(lái)追殺它們。
它們當(dāng)然不會(huì)慣著。
并還因此大怒。
要獵殺掉九頭獅,發(fā)泄它們心中的怒火。
陳長(zhǎng)生此舉。
太過(guò)沒(méi)把它們放在眼里了!
圍起來(lái)九頭獅后。
它們沒(méi)有直接開(kāi)殺。
而是嘲諷九頭獅愚蠢至極。
嘲諷九頭獅真以為其主子無(wú)敵了?
其主子讓其過(guò)來(lái)追殺它們。
就過(guò)來(lái)了?
這簡(jiǎn)直好笑到了極點(diǎn)!
在它們眼中。