湯姆皺眉看著那一大堆書,還有那些大包小包的東西,感覺有些犯難。
“可以幫我把這些書籍,寄給我們嗎?”李維德禮貌地問道?!疤?,我們搬不動(dòng)?!?/p>
“當(dāng)然可以。請寫下你們的地址?!钡陠T微笑著把紙筆遞了過來。
“那這些可以幫我們一起寄嗎?”李維德把其他東西也拿到了店員面前。
“可以,不過,不是本店的書籍,得收取一些手續(xù)費(fèi)?!?/p>
“沒問題。”李維德爽快地答應(yīng)了,這點(diǎn)小錢,他還不放在心上。
寫完地址,兩人就空著手走出了麗痕書店。
除了各自的魔杖之外,他們今天買的東西都選擇了寄件。
“你沒買其他書籍?”湯姆疑惑地看著李維德。
他剛才就注意到了,李維德除了那些學(xué)校要求購買的教材之外,其他的書籍一本都沒有買。
湯姆可是很清楚李維德的為人的,這家伙跟自己一樣,也對力量極其渴望。
他怎么可能會(huì)放棄購買魔咒書來增強(qiáng)自己的力量呢?
“我買了很多魔法自動(dòng)速寫筆。還有很多羊皮紙?!崩罹S德愉快地說道。
“你買那些東西做什么?”湯姆疑惑地問道。
(請)
n
干嘛買書啊,背下來不就好了?
李維德驚訝地反問道,“我感興趣的書都背下來了,回去默寫出來就行,我干嘛要買?”
“切……”李維德這種吹牛的話,湯姆連一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都不信。
湯姆并不知道,李維德并沒有在吹牛,因?yàn)樗_實(shí)有著過目不忘的本事……
李維德看了看路邊店里的時(shí)鐘,忽然嘆了口氣,“你與其在這里糾結(jié)這些,還不如想想等下怎么跟科爾夫人解釋。我們可是失蹤了整整十二個(gè)小時(shí)……”
湯姆聞言臉色瞬間大變,“你……該不會(huì)是打算跟她說,是我?guī)愠鰜懑偼嬉徽斓陌桑俊?/p>
李維德眨了眨眼睛,“難道……不是嗎?今早可是你建議偷溜出去的來著。還有,我可是個(gè)‘乖’孩子啊……你猜科爾夫人是相信你還是相信我?”
“艸!要不是你非去黑吃黑,我們早就回來了!”
“那咋了?掙的錢你沒花?你在麗痕書店買的那些書,一本都一兩個(gè)金加隆,你要是沒跟我一塊兒去,你買得了這么多?”
“你……你這個(gè)混蛋!”
“講道理,你好處拿了那么多,是不是應(yīng)該稍微奉獻(xiàn)一下,主動(dòng)把黑鍋扛了?你總不能吃白食吧?”
“吃白食?你特么……難道我什么都沒做嗎?突襲人販子老巢的時(shí)候,那些蛇誰招來的?”