都是凱莉,待遇天差地別
“說(shuō)真的,我愛(ài)死了斯派克的這張專(zhuān)輯!”
在自己的個(gè)人博客上,去年就依靠個(gè)人首張英文專(zhuān)輯在美國(guó)樂(lè)壇打出了名聲的拉美天后夏奇拉毫不吝嗇自己對(duì)于周易的夸贊:“我在這張專(zhuān)輯里看到了斯派克對(duì)于生活的態(tài)度、對(duì)事物多面性的看法。
“他在玩,在用音樂(lè)表達(dá)著他所觀(guān)察到的人世間的一切。
“我愛(ài)他,我愛(ài)他這雙善于觀(guān)察的眼睛;
“我嫉妒他,我也嫉妒他這雙善于觀(guān)察的眼睛!
“當(dāng)然,唯一讓我覺(jué)得有些欣慰的是,斯派克雖然舞蹈天賦很高,但目前舞蹈明顯不如我。
“如果你愿意的話(huà),我可以客串一下你的舞蹈老師,隨時(shí)幫你提高舞蹈能力。
“baby,you
know,yeah!”
一語(yǔ)雙關(guān)的結(jié)語(yǔ),讓這位在拉美地區(qū)有著天后位格的天后粉絲們紛紛驚詫于夏奇拉的夸贊。
在此之前,她可從沒(méi)有在自己的個(gè)人博客上對(duì)他人的專(zhuān)輯這么上心過(guò)。
不少粉絲頓時(shí)想起了之前世界音樂(lè)大獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)禮的時(shí)候,夏奇拉可是與周易傳出過(guò)緋聞的,甚至還有狗仔拍到了他們一起在酒店餐廳里吃飯。
“fuck!斯派克這個(gè)狗東西不會(huì)真跟夏奇拉有一腿吧?!”
“不可能!絕對(duì)不可能!”
“別忘了夏奇拉是有男朋友的!”
“有沒(méi)有一種可能,夏奇拉目前和她男朋友正處于分手期間?
“別忘了去年她跟她男朋友大吵了一架,還因?yàn)槟信笥迅赣H在阿根廷搞出的爭(zhēng)端導(dǎo)致其唱片在美國(guó)損失了一個(gè)銷(xiāo)售渠道。因?yàn)槠淠杏鸭依锏男袨?,那個(gè)唱片行宣布了禁售夏奇拉的唱片。”
“……”
在個(gè)人博客上曬出了周易提前送給自己的親簽英專(zhuān)后,夏奇拉的一番夸贊直接讓本就爭(zhēng)議萬(wàn)分的周易身上再度多了一個(gè)話(huà)題。
世界杯結(jié)束后當(dāng)晚就隨著團(tuán)隊(duì)一起飛到了紐約,借著時(shí)差落地修整完畢后,7月1日正式開(kāi)始跑電臺(tái)宣傳的周易本來(lái)在美國(guó)就以爭(zhēng)議聞名。
雖然說(shuō)美國(guó)的足球氛圍并不算濃郁,但好歹《旗開(kāi)得勝》的英文版還是有不少人聽(tīng)過(guò)的,在其他國(guó)家地區(qū)的狂轟濫炸,即便是再蠢的人都能哼哼兩句,更別提世界杯上的出彩表演了。
沒(méi)有對(duì)比,就沒(méi)有傷害。
日韓足協(xié)所安排的寡淡無(wú)味的表演直接把周易給襯托的超神!