指李二郎。
歌聲不復(fù)得聞,二郎仍癡癡地望向河畔畫(huà)船。
師徒倆的目光越過(guò)他對(duì)視一眼,均是無(wú)奈地?fù)u了搖頭。
車行未遠(yuǎn),又被堵在路上。
所幸過(guò)了州橋,距離相國(guó)寺便不遠(yuǎn)了。
抬首遠(yuǎn)眺,依稀可見(jiàn)相國(guó)寺的重檐浮在淡霧里。
待太平車費(fèi)了牛勁終于突出重圍,駛抵相國(guó)寺所在的街道口時(shí),一聲渾厚的梵鐘穿透喧嚷的人聲傳來(lái),驚起河畔柳林中的幾只宿鷺。
一連敲了三下,這是報(bào)時(shí)的鐘聲,辰時(shí)已至,早上七點(diǎn),東方業(yè)已大白。
街道內(nèi)人群熙攘、摩肩接踵,寬大的太平車不可能駛進(jìn)去。
遂讓車夫在路口停下。
立時(shí)便有三個(gè)腳夫迎上來(lái),殷勤地幫忙搬運(yùn)物什。
當(dāng)然不是無(wú)償?shù)模瑓倾戫槃?shì)同他們談好價(jià)錢。
從這里到擺攤地點(diǎn)仍有段距離,東西這么多,光靠他和二郎夠嗆能搬進(jìn)去,就算這三人不主動(dòng)獻(xiàn)殷勤,他也會(huì)找人幫忙。
付清車錢一百文,同車夫約好酉時(shí)在此地碰頭。
留謝清歡看車,吳、李二人同那三個(gè)腳夫一起搬貨。
大相國(guó)寺的朱漆山門高逾三丈,仿若一尊巨靈盤踞于塵囂之上,門上銅釘櫛比如星辰列布。
《水滸傳》中,魯智深初至相國(guó)寺時(shí),施耐庵用了上百字的駢文來(lái)描寫(xiě)這座寶剎。
吳銘前面忘了,后面也忘了,只記得一句“當(dāng)頭敕額字分明,兩下金剛形勢(shì)猛!”
確實(shí)如此。
門額上的“大相國(guó)寺”乃太祖親賜的御筆金字匾額,門外立有一碑,亦是太祖重修寺院時(shí)所立。
經(jīng)過(guò)修繕的大相國(guó)寺共有殿庭、門廊、樓閣等建筑455座,東西兩塔遙遙相對(duì),故而立碑以“金碧輝映,云霞失容”來(lái)形容其宏大偉麗。
凡此種種,無(wú)不彰顯大相國(guó)寺皇家寺院的顯赫地位。