有人問我為什么不延續(xù)《禁區(qū)之狐》的世界觀設(shè)定,沿用那些俱樂部的名字。
當(dāng)然,這個提議合情合理,也非常具備可操作性。
但我就是擔(dān)心《禁區(qū)之狐》的世界太深入人心,我用自己虛構(gòu)的世界做原型,都怕大家老往上本書里的故事和人物身上聯(lián)想啊……
所以我才在這本書里那么吃力不討好的全部重新取名字,就是為了讓大家在看的時候只專注在王烈的故事里。
無論是在《禁區(qū)之狐》還是在《逆轉(zhuǎn)》里,我都說的很清楚了,因為現(xiàn)實里容不下我的野心,不能完全裝下我想說的話。
看書的人也不必執(zhí)著于現(xiàn)實人物是什么樣子的。如果真的那么執(zhí)著于現(xiàn)實人物,那為啥不直接看現(xiàn)實里的足球比賽?
或者去看那些就寫現(xiàn)實足球的網(wǎng)文,非要來看我這個擺明了是架空虛構(gòu)的故事?
如果一開始不知道怎么代入,可以找一些似是而非的原型來作對照。
但也就是方便自己理解故事,比如不知道泰恩是哪支球隊,想象不出泰恩和索福聯(lián)交鋒時的樣子,可以簡單粗暴的用現(xiàn)實里的英超球隊去套。
這沒問題。
可真用不著把自己對現(xiàn)實足球的感情好惡投射到小說角色和故事中。
拿著c羅的事跡來罵我寫的王烈這里不對,那里不對……拜托,我寫的是王烈,姓王,名烈,中國人。不是克里斯蒂亞諾·羅納爾多·多斯·桑托斯·阿維羅這個葡萄牙人。
你要是真覺得王烈會讓你想起那個似是而非的原型,就令你感到生理性的惡心,不看就是了。
看個yy小說而已,沒必要如此折磨自己。
現(xiàn)實已經(jīng)夠亂夠累的了,在yy小說的世界里,難道就不能放輕松一些嗎?
※※※
說回故事本身。
《逆轉(zhuǎn)》的故事就如這個名字一樣,大家一看就知道寫的是什么。
所以我才說為什么開篇已經(jīng)是全書最虐住的階段了。
因為接下來就是逆轉(zhuǎn)了??!
這應(yīng)該可能是我寫過最爽的一本小說,而且是那種真實可信的爽。
風(fēng)格上追求和禁區(qū)之狐一樣,塑造一個讓大家覺得真實可信的世界、人物,然后共同編織成一場好戲。
我給王烈設(shè)計的個人性格,也注定了他不太可能會被虐……
因為他可不是我其他小說主角那樣,一開始只是個無名小卒。
故事一開始,王烈就已經(jīng)是個超級巨星了,他去任何地方,都是聚光燈的焦點,那他為啥還要顧忌別人的想法呢?
比如我最開始寫王烈去泰恩報道的寫成了現(xiàn)在大家看到的樣子。
王烈就是這么一個人:
你們對我有什么看法,那是你們的事,關(guān)我屁事?我只按照我的想法做事,不同意也得同意,不接受也得接受,誰叫我比你們牛逼呢?
也正因為如此,喜歡她的人會很喜歡,討厭他的人也會很討厭,幾乎沒有中間態(tài)。
同樣是因為如此,他才會在職業(yè)生涯末期遭受這樣的待遇。