當(dāng)蘭出現(xiàn)在馬術(shù)賽場(chǎng)上,莉莉才突然想起她說(shuō)的“g一件大事”指的是什么。
不同于上次的馬球b賽,這次蘭nv裝出場(chǎng),她戴著一頂昂派拉特里斯帽——這是伏爾坎先生取的名字,意為“無(wú)意義的”?!澳琼敽翢o(wú)意義的帽子只遮住nv士的頭頂,是哪位禿頭的nv士需要這樣的帽子?這樣的帽子絲毫遮不住nv士們美麗的秀發(fā),除了形式上的作用,簡(jiǎn)直是糊弄傳統(tǒng)與禮儀!”伏爾坎先生是這樣說(shuō)的。
這頂帽子最早出現(xiàn)在《nv士的選擇》上,上面的介紹是“輕盈的帽子,應(yīng)付那些挑剔的禮儀警察”,不得不說(shuō)這導(dǎo)致非常多的禮儀警察給雜志寫信,他們不約而同地表示這是一頂傷風(fēng)敗俗的帽子,“我原以為餡餅帽已經(jīng)是夠蔑視我們男人的了!”
蘭在這樣的場(chǎng)合戴著這頂帽子,顯而易見(jiàn)地引來(lái)很多對(duì)她叛逆的指責(zé)。
但這不是最重要的,最重要的是——
“小姐,請(qǐng)?jiān)徫?,nv士似乎無(wú)法完成騎馬的姿勢(shì)?!辈门凶叩教m旁邊說(shuō)道。
“我知道!你們想說(shuō)nv人不能岔開腿,除了生孩子的時(shí)候”,蘭把裁判說(shuō)得面紅耳赤,“但我并沒(méi)有岔開腿坐。”
裁判看著她側(cè)坐在馬上,確實(shí)沒(méi)有違反任何規(guī)定,畢竟沒(méi)有明文禁止nv士騎馬,他一時(shí)陷入難處。
“不要讓可憐的威廉為難,蘭小姐?!?/p>
1號(hào)賽道的男士話一出,234賽道的男士紛紛附和著,仿佛蘭是個(gè)故意刁難男人的nv人。
“真是個(gè)不守規(guī)矩的nv人?!笨磁_(tái)上的一個(gè)男士不滿又小聲地說(shuō)道。
“我并沒(méi)有違反規(guī)定,在賽場(chǎng)上只有違反規(guī)定的人才會(huì)被罰下場(chǎng),不是嗎?遵守規(guī)矩的紳士們?!碧m騎著馬走到那位抱怨的男士面前。
“這是要挑戰(zhàn)傳統(tǒng)嗎?”
“從來(lái)沒(méi)有nv人騎馬!更別說(shuō)有敢和男人b賽的nv人!”
看臺(tái)上的人議論紛紛,并且時(shí)不時(shí)瞟一眼亞當(dāng),似乎希望亞當(dāng)出面趕緊把這個(gè)搗亂的nv人趕下去。
“難道我們男士還怕一位nv士超過(guò)我們嗎?”亞當(dāng)微笑著看向蘭,“紳士們,我認(rèn)為我們應(yīng)該拿出我們的膽量,在賽場(chǎng)上也去征服我們的nv人?!?/p>
蘭在馬背上向亞當(dāng)行禮,隨后走回到了自己的賽道上。
裁判眼睛四處張望,像是在等待亞當(dāng)接下來(lái)的話語(yǔ),沒(méi)想到亞當(dāng)直接坐了下去,他略微受驚,隨后吹響了哨子。
“在我們那個(gè)年代,nv人上戰(zhàn)場(chǎng)是不可思議的事?!辟惗蚵逅棺阱葮橇_老夫人旁邊說(shuō)道。
老夫人緊繃著一張臉看著蘭在賽場(chǎng)上的身影,不做回答。
賽厄洛斯看著自己的岳母一臉嚴(yán)肅,又補(bǔ)充說(shuō)道:“不過(guò)在我們南方都會(huì)格外保護(hù)nv士,如果到了婦孺都不得不拿起刀槍的地步,我們會(huì)選擇投降。”
“投降?早就聽說(shuō)南方人和氣,沒(méi)想到會(huì)和氣到這個(gè)地步。”希德說(shuō)。
“啊哈,希德大人,你們北方人不會(huì)讓nv人上戰(zhàn)場(chǎng)吧?”
“當(dāng)然不會(huì),但我們會(huì)選擇戰(zhàn)si,戰(zhàn)士們si后nv人們會(huì)穿上她們丈夫的盔甲,那是如雄獅般的北方nv人的選擇?!?/p>