第二天一早男人們便整裝待發(fā),晨霧還籠罩著山頭,看來山都沒睡醒。
同樣沒清醒的是貴婦人們,和不用“出征”的孩子,她們披著頭發(fā),身上是柔軟的披肩和睡裙,她們不用像昨天那樣歡送自己的丈夫,因為今天是青少年們的主場。
瓦戈夫人側(cè)躺在床上,她一邊耷拉在領(lǐng)口外,rt0u被旁邊的嬰兒含在嘴里,她似是被嬰兒咬疼了,下意識舉起巴掌,動作又馬上變成寵溺地掐了掐嬰兒的臉。
“伊迪,快點兒!”她不耐煩地催著伊迪,像是想趕快把她的丈夫趕出去。
“急什么!”伊迪扣好最后一顆扣子,又jg細地捋了捋衣服,還在鏡子面前照了一圈,確保沒有不完美的地方才依依不舍地出門去。
“記得表現(xiàn)得英勇點兒!”瓦戈夫人叮囑著。
“快醒來吧,紳士們!”亞當響亮地拍了兩下手,“從你們帳篷或者,別的溫柔鄉(xiāng)里醒來!”
貴族們大笑起來,顯然這個玩笑讓他們清醒不少。
“前進吧紳士們,為我們的小紳士們開路,讓他們趕在這些森林守護者們醒來之前把他們從溫暖的被窩里拎出來?!?/p>
晨霧在林間彌漫,視線有些受阻。
“天下哪有兩全的事?想狩獵那些還在媽媽懷里的喝n的小畜生就得耐心地尋找他們……”
“盡量不要傷及幼獸,如果捕獵到了放他們走。”亞當打斷了賽厄洛斯的話,他告誡著孩子們。
“受傷的幼獸只會被成年獸遺棄,被我們吃和被狼吃有什么區(qū)別?”希德并不在意亞當?shù)母嬲],他轉(zhuǎn)頭對著身后的一個金發(fā)少年說道。
哈拉巴鷹的叫聲又在空中響起,它飛回那個迦樓羅家的男人手上,這次它一無所獲。
男人從口袋里掏出一片r0ug喂它并且拍了拍它的腦袋,像是安撫。
“很抱歉大人們,霧氣嚴重影響了哈拉巴鷹的視線,恐怕我們只能使用獵犬了?!?/p>
“走吧。”希德握著韁繩前進。
獵犬在周圍搜尋著,似乎霧氣也阻撓了它們的嗅覺,它們一直在嗅尋,卻始終沒確定方向。
“看來這些養(yǎng)在王室的狗已經(jīng)失去了一些野外的適應(yīng)能力?!痹撾[回頭正準備跟亞伯說什么,他轉(zhuǎn)到一半停了下來。
他立馬拉弓搭箭。
“有警覺x是好事,更重要的是保持呼x1,不要緊張?!眮啴?shù)穆曇粼诙呿懫稹?/p>
該隱一箭s出,拿下了第一只獵物,周圍響起了掌聲。
“哈哈,是一只兔子,總會是兔子。”賽厄洛斯說道。
很快,亞伯也抬起十字弩,他瞄準著一只紅松鼠,他手心有些出汗,準頭一直紅松鼠身上飄忽不定。
“瞄準要穩(wěn),放弦要狠,果斷點!”亞當在耳邊提醒著。
亞伯的弓弦從他手指滑出,箭矢只飛了一半就掉在地上。
“脫——靶!”一個拿著長矛的少男哈哈笑著,然后自信地扔出他的長矛。
“脫——靶!”塞繆爾學(xué)著他的語氣嘲笑他,“快去撿起你的棍子吧!小心被野獸叼走了!”
“我們更擅長狩獵大型動物!”長矛少男羞憤地下馬撿起他的矛。