“她可不是你的n媽!蠢貨!”博爾麥特一下打在博爾邦德頭上。
博爾麥特把博爾邦德推開,rt0u從博爾邦德的嘴里滑落,博爾邦德不舍地t1嘴唇。
博爾麥特抓起胡梨的一只n,把她的rt0u對著小博爾們:“還有誰想t1an的?上來把她的衣服扒光?!?/p>
小博爾們躍躍yu試。
“噢!快點兒博爾麥特!別像個nv孩一樣玩娃娃了,快讓我她,我ji8都y得不行了!該si的難道你是yan痿嗎?”博爾斯皮里特一下脫下k子晃動著他的ji8。
“博爾斯皮里特,你這個被nv人牽著鼻子走的蠢貨,我早就c過非常多的nv人了,這種nv人根本影響不了我,我會非常有耐心地玩弄她。”
“別放p了大博爾,你k襠里的是什么?難道是你早上偷藏的面包嗎?”博爾斯皮里特指著博爾麥特鼓起的k襠說。
“原來是群什么都不懂的蠢貨?!焙嫘南胫?,她強忍著笑意。
博爾麥特被拆穿臉上一陣紅一陣白,但他仍然努力維持鎮(zhèn)定,維持著他作為大哥的威嚴。
“誰要g她?作為第一個?!?/p>
博爾斯皮里特甩動著ji8一下沖上去把胡梨極易穿脫的衣服扯了下來,胡梨一絲不掛坐倒在地上。
“起來!我要g你后面!”博爾斯皮里特踢了一腳胡梨的pgu,胡梨皺著眉從地上爬起來,向后撅起pgu,鮮紅的r0u唇向后綻開,一起綻開的還有上面那朵同樣鮮紅的菊花。
“噢是的,就跟母狗一樣。”博爾斯皮里特迫不及待地抬槍深入,卻被博爾哈特一把攔住。博爾哈特噘著嘴說:“憑什么好吃的都是你們先?兩個老博爾?”
“哦是的,你可以g她前面。”博爾斯皮里特壞笑著看著他。
博爾哈特走到胡梨面前,他也學著博爾斯皮里特的樣子一腳踢向胡梨的nzi:“快起來,母狗,我要g你前面!”
胡梨直起身子,nzi上有一道剛被鞋踢的灰。
“該si的!哈特!你b兩個老博爾更壞,你把我們還沒吃的nzi踢臟了!”小博爾叫喊道。
“博爾哈特,我命令你,把她的凈?!?/p>
“博爾麥特發(fā)話了,快t1an吧蠢哈特!哈特哈特,t1an鞋快樂!”小博爾們歡快地唱著。
博爾哈特不情不愿地伸出舌頭,他閉上眼睛皺著眉t1an向那道鞋印,剛才還覺得的美味現(xiàn)在在他眼里已經(jīng)變成一種味道可怕的東西。
他把怒氣發(fā)泄在胡梨身上,用力地咬了咬她的rt0u,胡梨吃痛得叫出聲來。
“好樣的!讓她大叫!”博爾麥特在一旁鼓勵著。
“該si的r臭未g的小鬼。”胡梨在心里咒罵著。
“現(xiàn)在,cha進去,證明你是男人!”博爾麥特說完坐在胡梨的頭上把胡梨的大腿分開抬起,讓胡梨的清晰地對著博爾哈特
博爾哈特聽了這句話像是受了莫大的鼓勵,他挺著ji8用力撞向胡梨的下t。