高力士觀他神情,知道他并未真正動怒,便奉承道:“賀監(jiān)真性情,與李供奉這樣的仙才一見如故,陛下手下有這樣兩位大才,便是向天下人顯示我大唐的對讀書人的優(yōu)容??!”
李隆基被這一番話哄得十分開心,再開口便頗有些自得:
“聽楚棠的意思,應是各個時段都可以看到水鏡。朕光復李唐,又將國家治理得如此蒸蒸日上,身邊人才濟濟,被后世冠以盛世之稱,太宗陛下看到必然會對朕頗為肯定?!?/p>
“陛下說的是,”高力士附和道,“大唐既有盛世之稱,陛下的文治武功自然可與太宗比肩,太宗陛下若能知曉,想必也會夸贊陛下呢!”
“哈哈哈哈哈不錯!”李隆基大笑,“朕一定能成就太宗的功業(yè)!”
【李白一生任情瀟灑,交游遍天下。與賀知章的這一次相遇,是他少有的宣于詩章的念念不忘。
天寶三年,賀知章辭官回鄉(xiāng),李白作詩相贈:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝?!?/p>
狂客即是賀知章,他被稱作四明狂客。據(jù)說賀知章辭官的理由是年紀大了想回家做道士,所以李白稱他山陰道士。
在這首詩中,李白表達了對賀知章的情誼和后會有期的愿望。
于道山仙逝,李白寫下了《對酒憶賀監(jiān)》二首,他深情地回憶,“四明有狂客,風流賀季真。長安一相見,呼我謫仙人?!?/p>
風流,是唐代對一個人最高的評價。
曾經(jīng)的相聚還歷歷在目,可轉(zhuǎn)眼已然是“人亡余故宅,空有荷花生”。灑脫如李白,也不得不“念此杳如夢,凄然傷我情?!?/p>
許久后,李白還在對這位忘年交念念不忘:“欲向江東去,定將誰舉杯?稽山無賀老,卻棹酒船回?!蔽蚁胪瓥|游覽,可是故友不再,又能與誰共飲呢?只好棹船回轉(zhuǎn)。
失去友人的落寞可見一斑?!?/p>
長安院落,李白的臉上有少見的怔然,對面的賀知章面上卻是帶著笑,輕松道:“還要等兩年,老夫才能歸鄉(xiāng)??!”
“賀監(jiān)……”李白猶自遲疑,賀知章擺擺手打斷他的話:“老夫這一把老骨頭,能歸在桑梓已是滿足了,還能賺得你這樣的謫仙人三首詩,也不枉當日金龜換酒的情誼。只是可惜,老夫不能在鏡湖招待你咯!”
他語氣曠達,仿佛剛剛得知的生死之事根本算不得什么,仍舊笑瞇瞇地往杯中斟酒。
李白輕輕呼了口氣,搶過酒壺,一邊替他斟酒一邊笑道:“有何可惜?鏡湖的酒喝不到,長安的酒卻是多不勝數(shù),白仍可與賀監(jiān)對酒談詩,只是下次,賀監(jiān)可莫要再把金龜?shù)殖鋈チ?!?/p>
“哈哈哈哈哈哈哈好!老夫一定帶夠酒錢,與謫仙人一醉方休!”
齊地。
青年杜甫鼻子一酸,賀知章是當世大才,飽學之士,杜甫對他也十分欽佩,猛然聽得這樣一位名士的死訊,不由得也有些傷感。而李白的詩又寫得那樣情真意切,讀著那詩,杜甫似乎都能看到李白悵然回轉(zhuǎn)的失落。
李太白真的是一個很真摯的人??!","chapter_title":"第23節(jié)