“廢話不多說,今晚有中文歌,也有英文歌。”
“首先是《jt
say
hello》的中文版,《請(qǐng)先說你好》”
這話一出。
現(xiàn)場(chǎng)蘇瑞的粉絲們,瞬間炸開了鍋,發(fā)出一陣特別激烈的歡呼聲,無數(shù)熒光棒瘋狂揮動(dòng)。
《jt
say
hello》這首歌的知名度非常高,人們沒想到蘇瑞居然帶來中文版,今晚的演唱會(huì)剛開始,立馬吊足無數(shù)人的胃口,滿滿都是期待。
沒讓他們失望。
當(dāng)“以后再遇見你再遇見你,請(qǐng)你先說你好,我怕控制不住就會(huì)給你擁抱,打一個(gè)招呼也只是出于禮貌,做有風(fēng)度的人是你的驕傲”歌詞一出,看臺(tái)上再次炸開了鍋,叫好聲如潮水般蔓延。
那恐怖的舞臺(tái)統(tǒng)治力,和現(xiàn)場(chǎng)狂熱的氛圍,讓今晚到場(chǎng)的不少內(nèi)地歌手們,都下意識(shí)咂嘴搖頭,自愧不如。
只能說蘇瑞就是蘇瑞。
僅僅一個(gè)人站在碩大的舞臺(tái)中央,都讓他們感到窒息和壓迫感,仿佛在仰視難以逾越的高山。
更可怕的是一個(gè)擅長(zhǎng)英文歌的美籍華裔,居然用中文流行樂,把他們吊起來打。
《前任》電影仍在熱映,他今晚的第二首歌選為電影主題曲《南半球與北海道》,蘇瑞本想偷點(diǎn)懶,邀請(qǐng)現(xiàn)場(chǎng)聽眾們一起合唱。
可惜由于是新歌的緣故,會(huì)唱的人不算太多,他只能繼續(xù)接著唱。