“廢話不多說,今晚有中文歌,也有英文歌?!?/p>
“首先是《jt
say
hello》的中文版,《請先說你好》”
這話一出。
現(xiàn)場蘇瑞的粉絲們,瞬間炸開了鍋,發(fā)出一陣特別激烈的歡呼聲,無數(shù)熒光棒瘋狂揮動。
《jt
say
hello》這首歌的知名度非常高,人們沒想到蘇瑞居然帶來中文版,今晚的演唱會剛開始,立馬吊足無數(shù)人的胃口,滿滿都是期待。
沒讓他們失望。
當(dāng)“以后再遇見你再遇見你,請你先說你好,我怕控制不住就會給你擁抱,打一個招呼也只是出于禮貌,做有風(fēng)度的人是你的驕傲”歌詞一出,看臺上再次炸開了鍋,叫好聲如潮水般蔓延。
那恐怖的舞臺統(tǒng)治力,和現(xiàn)場狂熱的氛圍,讓今晚到場的不少內(nèi)地歌手們,都下意識咂嘴搖頭,自愧不如。
只能說蘇瑞就是蘇瑞。
僅僅一個人站在碩大的舞臺中央,都讓他們感到窒息和壓迫感,仿佛在仰視難以逾越的高山。
更可怕的是一個擅長英文歌的美籍華裔,居然用中文流行樂,把他們吊起來打。
《前任》電影仍在熱映,他今晚的第二首歌選為電影主題曲《南半球與北海道》,蘇瑞本想偷點(diǎn)懶,邀請現(xiàn)場聽眾們一起合唱。
可惜由于是新歌的緣故,會唱的人不算太多,他只能繼續(xù)接著唱。