兩個(gè)枕頭是什么時(shí)候冒出來(lái)的呢?
這幾日不是只有自己一個(gè)人的枕頭,在榻上嗎?
偏頭一看。
便見(jiàn)著首輔大人輕咳了一聲,一副自如的模樣。
他瞧著一本正經(jīng),嘴上卻是在胡言亂語(yǔ):
“夫人,這些東西也不知怎么長(zhǎng)腳了,竟是都自己跑回來(lái)了。”
容枝枝都聽(tīng)無(wú)語(yǔ)了。
還長(zhǎng)腳呢。
她回頭看了一眼自己的婢女們。
問(wèn)了一句:“你們可曾瞧見(jiàn),它們是如何自己跑回來(lái)的?”
朝夕倒是難得聰明了一回,眨眨眼道:
“許是府上的貓和鸚鵡叼回來(lái)的吧,奴婢先前竟都未曾發(fā)現(xiàn)?!?/p>
她哪里會(huì)沒(méi)看見(jiàn),相爺做賊似的,偷偷搬東西回來(lái)呢?
既然都已經(jīng)知道了,相爺并不是要納妾,朝夕自然也沒(méi)有為難對(duì)方的道理。
有些東西弄回來(lái)的時(shí)候,她還同玉嬤嬤一起,偷偷給相爺打了掩護(hù)。
夫人如今是滿(mǎn)心賬目的事兒,可夫妻總是分開(kāi)睡,也不是個(gè)事兒啊。
沈硯書(shū)聽(tīng)了朝夕的借口。
也是從善如流道:“本相府上的貓和鸚鵡,的確是有些頑皮?!?/p>
“這么大一個(gè)枕頭,也不知是它們誰(shuí)弄過(guò)來(lái)的,還當(dāng)真是辛苦了?!?/p>
“不過(guò)夫人,它們這般頑皮,倒也免了夫人先前說(shuō)的,奴仆們將東西搬出搬進(jìn)……”
“也自是不會(huì)有人指責(zé)我們夫妻,對(duì)仆人不好了?!?/p>
容枝枝哪里會(huì)不知道,貓和鸚鵡沒(méi)這么大的力氣?
她還在屋子里頭,巡視了一番。
枕頭還好說(shuō)。
那忽然出現(xiàn)在衣柜里頭,疊得整整齊齊的中衣,也能是貓和鸚鵡放好的?
倒是辛苦了沈硯書(shū)竟是“收買(mǎi)”了朝夕,也跟著一起胡編亂造。
覺(jué)得好笑之余。
她也不戳破。
便只點(diǎn)點(diǎn)頭,開(kāi)口道:“如今怕是就只剩下一床棉被了吧?”