跳蚤效應(yīng)
天幕前許多人原本還聽的津津有味,慢慢的就徹底跟不上后人的思路。
就算是一眾整日里喜歡思考世界,思考哲理們的先賢,初次聽到這個(gè)理論的時(shí)候都在腦子里面轉(zhuǎn)好久。
剛理清了一點(diǎn),再次反應(yīng)過(guò)來(lái)的時(shí)候,就已經(jīng)徹底不明白后人在討論什么了。
但似乎非常有趣!
如果能弄清楚這里面的一些道理,對(duì)于他們有沒(méi)有一些幫助呢?
眾多先賢們想著想著眼中帶著深深的嘆服。
后人對(duì)于這個(gè)世界的探索是他們遠(yuǎn)不可企及的。
隨便拎出一個(gè)人來(lái)對(duì)于任何事情都能說(shuō)的頭頭是道,上到天文下到地理似乎無(wú)所不知。
或許正是對(duì)于未知的這份強(qiáng)烈好奇心,才讓后世跟他們現(xiàn)在相比仿佛是換了人間。
但想的越清楚就越是無(wú)奈。
因?yàn)樗麄冎?,這樣的探索放在他們現(xiàn)在是行不通的。
百姓們光是為了填飽肚子就已經(jīng)用盡了所有的力氣。
又哪里有這么多閑心去想那些奇奇怪怪的事情呢。
天幕上畫面轉(zhuǎn)動(dòng),終于變得正常起來(lái)。
只見鏡頭中,男人a穿著白大褂正在桌案前記錄什么,他的前方男人b手中拿著一個(gè)瓶子,瓶子里面許多黑色的點(diǎn)正在不斷跳動(dòng)。
【b:這罐子里面的黑點(diǎn)是什么?】
【a:噢你說(shuō)這個(gè)啊,里面裝的是跳蚤?!?/p>
【b:跳蚤?你養(yǎng)這東西做什么?】
b說(shuō)著有些嫌棄的將罐子拿遠(yuǎn)了一些。
【a:這可是自然界跳躍能力最強(qiáng)的生物之一,跳躍高度是二十到三十厘米,是它體長(zhǎng)的一百倍】
“跳蚤?一百倍?!”
“這玩意有這么厲害?”
天幕前許多人看著那不斷跳動(dòng)的跳蚤有些疑惑。