“謎底寫在謎面上。”安東尼喃喃道。
如果不是湯姆帶著香檳來找他,恐怕他會完全忘掉時間。他去開門時從椅子上起身,猛然感覺眼前一黑,雙腿發(fā)軟,這才意識到自己錯過了午飯和晚飯。
“恭喜!”破釜酒吧的老板說,“霍格沃茨的新教授,值得慶祝!這是新品,和你這個新教授一樣新。”他為自己的俏皮話樂了起來。
“哇哦。”布巴吉教授說。
“哇哦。”安東尼感嘆道。這種感覺非常奇妙,他不再覺得自己手上拿的是木棍或煙棒——
這個作者似乎抱有一種奇特的魔法史觀,認(rèn)為魔法起源于人們與死神的交鋒,而黑魔法就是死神的武器。作者反復(fù)強(qiáng)調(diào)當(dāng)人沉迷于黑魔法時,死亡就已經(jīng)跟上了這個人。有意思的是,書中提到死亡時,措辭相當(dāng)中性。
“當(dāng)然不。”安東尼說,“我只是不知道這里還賣二手?!?/p>
為了趕走腦海里亡靈巫師的歷史,他決定在睡覺前再練習(xí)一下魔咒。
安東尼接過杯子一飲而盡:“謝謝,還有三明治嗎?”
“不,很有幫助。獨角獸不長那樣,先生。”奧利凡德輕柔地說。
他看了看封面上的作者名:潘多拉·洛夫古德。(注1)
布巴吉教授看著他將書摞上柜臺,寬容地嘆氣:“看看你,簡直就像剛買掃帚的小男生。”
安東尼:“……”
“我用純潔的骸骨詛咒你,我用憤怒的血肉詛咒你。”她高喊起來,“我要死亡用同樣的方式折磨你!我要與死亡一起飲你的血!我渴望極了!”
安東尼捏捏銀色的杖身:“我也非常喜歡它,謝謝你,奧利凡德先生?!?/p>
安東尼嘆了口氣,站起身拿了塊毛巾。
“我在想……”安東尼茫然地回想,“獨角獸。伱說這是獨角獸毛做的,所以我在想獨角獸。”他對著奧利凡德抱歉地一笑,“我猜這沒什么幫助?!?/p>
多虧了過去的學(xué)生生涯,安東尼非常擅長文獻(xiàn)閱讀。寫給十一歲小巫師的教材用詞通俗易懂,排版清晰,他買的二手書中甚至還保留了當(dāng)年那位學(xué)生的筆記。僅僅大半天,他敢說自己已經(jīng)能和普通的一年級學(xué)生打得有來有回了……前提是不用亡靈魔法。
“越樸實的方法,越不容易出錯?!卑矕|尼喃喃道,“學(xué)學(xué)麻瓜的智慧,巫師們?!?/p>
他決定明天翻翻麻瓜研究學(xué)的教材,看看巫師是如何看待不會魔法的普通人的。
注1:以防有人忘記了,“洛夫古德”是lovegood。潘多拉和那個打開盒子的潘多拉同名。
(本章完)