“我不碰到東西就能讓它們動(dòng)起來(lái)。我不用訓(xùn)練就能讓那些動(dòng)物聽(tīng)我的話(huà)。我能讓惹惱我的人吃苦頭。如果我想要,就可以讓他們受傷……”
湯姆手舞足蹈的話(huà)還沒(méi)有說(shuō)完,就又又又……對(duì)上了李維德的目光,激動(dòng)的情緒瞬間冷靜了下來(lái)……
‘……除了李維德!這個(gè)混蛋!’冷靜下來(lái)的湯姆又慢慢地坐了下來(lái)。
鄧布利多也同樣看向李維德,“維德,你看起來(lái)似乎沒(méi)有那么激動(dòng)。你早就知道自己的能力是什么了嗎?”
“不,我也是剛知道……就和湯姆一樣,我也確實(shí)清楚自己與眾不同的地方。不過(guò),這既然本來(lái)就是我的能力,現(xiàn)在也僅僅只是知道這種能力是什么而已,又有什么好激動(dòng)的呢?”
鄧布利多點(diǎn)了點(diǎn)頭,“你說(shuō)得對(duì),維德……”
‘這真是個(gè)奇特的孩子……穩(wěn)重得都不像是個(gè)11歲的孩子了,他以前究竟經(jīng)歷過(guò)什么呢?’
“你們都是巫師?!编嚥祭嗬^續(xù)說(shuō)道。
“這么說(shuō)來(lái),你肯定也是巫師了?”李維德問(wèn)道。
“是的,我也是個(gè)巫師。跟你們同樣擁有著特殊的能力?!?/p>
“證明給我看?!崩锏?tīng)栺R上說(shuō)道。
命令的語(yǔ)氣和剛才他說(shuō)“說(shuō)真話(huà)”時(shí)如出一轍。
鄧布利多揚(yáng)起了眉毛。
“如果我證實(shí)了這一點(diǎn),你就要跟我去霍格沃茨……”
“當(dāng)然會(huì)!”
“那你就要稱(chēng)呼我為‘教授’或者‘先生’?!?/p>
里德?tīng)柕谋砬樵陂_(kāi)口前的一瞬間僵住了,他用一種幾乎察覺(jué)不到的禮貌語(yǔ)氣說(shuō),“對(duì)不起,先生,我的意思是……請(qǐng)問(wèn),教授,能不能展示給我……”
鄧布利多沒(méi)有廢話(huà),直接從套裝夾克的內(nèi)兜里抽出了一根漆黑纖細(xì)的魔杖。
李維德眉毛一揚(yáng),眼神中帶著一絲期待。
鄧布利多用魔杖指向了角落里的那個(gè)破衣柜,隨意地?fù)]了一下。
“轟!”
劇烈的火焰瞬間吞沒(méi)了那個(gè)破衣柜!
“?。 睖吩俅渭饨兄似饋?lái),他的全副家當(dāng)可都在衣柜里!
就在湯姆跳腳,要質(zhì)問(wèn)鄧布利多的時(shí)候,火焰瞬間消失,那個(gè)衣柜依然毫發(fā)無(wú)損地立在那兒,仿佛剛才的一切都沒(méi)有發(fā)生。